Printing Books at the Blind Man’s Arch: Translation and Circulation in the Luso-Brazilian Enlightenment


Thursday, May 9, 2019, 5:30pm to 7:00pm


Edison and Newman Room, Houghton Library, Harvard Yard, Cambridge, MA 02138
NeilSafierWhile Portugal's contributions to early modern book production are often overlooked, the Casa Literária do Arco do Cego printing-house (1799-1801) was a typographical venture officially sponsored by the Portuguese government that translated—and later published—agro-industrial texts and treatises that were distributed to governors, ministers, and economic agents throughout the greater Portuguese empire. Created by Brazilian-born naturalist Frei José Mariano da Conceição Veloso (1742-1811), the Arco do Cego project relied on his strategic use of foreign techniques and practices relating to translation and circulation, important techniques within the larger eighteenth-century book trade at a particularly sensitive moment in Portuguese economic history. Presented by Neil Safier, Beatrice and Julio Mario Santo Domingo Director and Librarian of the John Carter Brown Library and Associate Professor of History, Brown University. This event is free and open to the publick. RSVP requested. To RSVP and for additional information, click here.